<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Textcube Taiwan Group: textcube-language-bug-report-0-0-1에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://textcube.tw/</link>
		<description>Textcube 非官方 正體中文部落格
2009年！社群大改造！
「本站所有正體中文化之相關程式，歡迎大家使用或重製，但請註明來源處，Thanks !」</description>
		<language>zh-TW</language>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 00:02:42 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>Textcube Taiwan Group: textcube-language-bug-report-0-0-1에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://textcube.tw/attach/1/1055542188.png</url>
		<link>http://textcube.tw/</link>
		<width>177</width>
		<height>195</height>
		<description>Textcube 非官方 正體中文部落格
2009年！社群大改造！
「本站所有正體中文化之相關程式，歡迎大家使用或重製，但請註明來源處，Thanks !」</description>
		</image>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://textcube.tw/entry/textcube-language-bug-report-0-0-1#comment8</link>
			<description>在简体版中除了这，还要修改zh-CN.php。</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://textcube.tw/entry/textcube-language-bug-report-0-0-1#comment8</guid>
			<comments>http://textcube.tw/entry/textcube-language-bug-report-0-0-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 16:13:04 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>hina 的評論</title>
			<link>http://textcube.tw/entry/textcube-language-bug-report-0-0-1#comment9</link>
			<description>千萬不要，簡體版中
zh-CN.php Line 218,
$__text[&#039;관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.&#039;] = &#039;只有管理员能看到的回复.&#039;;

這一行是正確的，請勿修改。這是它程式上的誤植，大概是植入以前 TT 舊的內文卻沒有修正到，所以 language package 是不用修改的喔！</description>
			<author>(hina)</author>
			<guid>http://textcube.tw/entry/textcube-language-bug-report-0-0-1#comment9</guid>
			<comments>http://textcube.tw/entry/textcube-language-bug-report-0-0-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 23:28:15 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
